miércoles, 3 de mayo de 2017

EJPAÑA EN "FIRST DATES"


¿Estamos los españoles unidos? ¿Tenemos ese sentimiento de nación? Pues miren, la verdad es que no. Menuda se ha armado en FIRST DATES por un problema de idioma...

Resulta que han ido una pareja de valencianos bien valencianos (recuerden que los valencianos son muy intensos y muy de la terreta) y cuando se han encontrado en el restaurante en el restaurante del amor, pues les ha dado por hablar en su idioma. Y los espectadores más borregos se han puesto como locos: que si es un dialecto, que si están en la televisión española... imagínense. Por eso aprovecho este post para recordarles que una de las cosas maravillosas que tiene España, entre otras cosas, son sus diferentes lenguas y culturas. Eso, y no la borregada, es lo que nos hace grandes. Así que...AMUNT VALENCIA.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

La verdad es que habría preferido que hablaran en castellano, mas que nada por el hecho de no tener que estar leyendo, básicamente me es mas cómodo, para leer ya uso los libros, pero no es algo por lo que me vaya a salir una ulcera, por otro lado no me gustó que ella le hablara valenciano cuando el le estaba hablando en castellano ( pasó varias veces a lo largo de la cita ), no me parece de buen gusto, yo soy gallega y si me hablan en castellano respondo en castellano, por muy habituada que este a hablar en gallego, para mi es una cuestión de educación con mi interlocutor, mas allá de eso, de si están en una televisión española, que si el idioma nacional es el castellano, ese tipo de cosas me parecen tonterías, España es un país plural, multicultural y con varios idiomas/dialectos y me parece estupendo que se usen con total libertad.

Anónimo dijo...

Yo me pregunto... ¿si dos españoles se encuentran en Estados Unidos, hablarían español? Porque a mí me parece que no. Pues con esto, lo mismo. Si dos personas comparten una lengua materna y se encuentran, independientemente del ámbito en que se encuentren, tienen derecho a hablar la lengua que les dé la gana.

Yo recuerdo en First Dates una cita en que se encontraron dos marbellíes. Ella hablaba con un lenguaje trufado de anglicismos y los del programa hicieron lo propio: subtitular lo que decía para que lo pudiese entender la audiencia. Pues con este caso, igual. Entonces yo no vi que nadie alzara la voz clamando al cielo para pedir que la señora marbellí hablase en español.

En cuanto al tema de la educación, es una cosa que me tiene un poco mosca. Si dos personas son valencianoparlantes, ¿por qué es de mala educación que una de ellas prefiera hablar en valenciano? ¿Acaso no lo comprenden los dos? ¿O es que solo es maleducado si hablan en castellano? Porque por la misma razón podríamos decir que él era un maleducado por intentar que ella hablase en español... ¿no?

Sobre el hecho de que fuese en una televisión de alcance nacional: a ver, yo creo que hay que tener en cuenta que, aunque fuese un programa de televisión, tratándose de una cita entre dos personas, se esperaba cierto ambiente de privacidad. La mujer no tenía la cita con todos los españoles, solo con el señor, que oh, casualidad, hablaba su mismo idioma. El caso me recuerda a cuando en Gandía Shore, una participante catalana hablaba con sus padres en catalán. Y la gente insultándola en las redes. Pero vamos a ver, ¿en qué idioma queréis que hable durante una conversación privada con sus padres? Ya puestos, debería hablar en inglés, porque si no, imagínate, los pobres ingleses que vean el programa no la entenderán, y eso es de muy mala educación (sic.).

Lo que intento decir es que España es un país con varias culturas, lenguas y sensibilidades. Intentar censurar la herencia de los demás pueblos que no son el mío me parece una burrada que solo genera fricciones innecesarias.

Y para cerrar el tema, una cita del cantautor valenciano Ovidi Montllor: "Hay gente a la que no le gusta que se hable, se escriba o se piense en catalán. Es la misma gente a la que no le gusta que se hable, se escriba o se piense".